-
1 plan for landing
Englsh-Russian aviation and space dictionary > plan for landing
-
2 high-key point
расчётная точка начала захода на посадку, верхняя точка расчёта на посадкуEnglsh-Russian aviation and space dictionary > high-key point
-
3 low-key point
нижняя точка расчёта на посадку, точка окончательного расчёта на посадкуEnglsh-Russian aviation and space dictionary > low-key point
-
4 key point
1) Общая лексика: принципиальная особенность2) Медицина: ключевой момент3) Спорт: ключевая точка4) Военный термин: важный в тактическом отношении пункт, важный пункт, главный пост5) Техника: основная точка, точка окончательного расчёта на посадку6) Дипломатический термин: узловой пункт7) Сленг: ключевая особенность8) Картография: стратегический пункт9) Реклама: ключевой довод, ориентир, основное положение, основной довод10) Макаров: важная мысль, ключевой пункт, опорный пункт, тактически важный пункт11) SAP.тех. главная тема -
5 landing error
1) Космонавтика: ошибка в расчёте на посадку, ошибка лётчика при посадке2) Авиационная медицина: ошибка на посадке -
6 low-key point
Авиация: нижняя точка расчёта на посадку -
7 approach aiming point
Englsh-Russian aviation and space dictionary > approach aiming point
-
8 high key
-
9 key point
ключевая точка, точка уточнения расчёта на посадку -
10 key position
точка [положение] уточнения расчёта на посадку -
11 low key
нижняя точка расчёта на посадку; точка выхода на предпосадочную прямую -
12 approach
[ə'prəʊtʃ]1) Общая лексика: быть похожим, быть почти равным, выйти, делать предложение, делать предложения, заход, заход на посадку, заходить, метод, наплывать, наступать, обращаться (к кому-л.), обращаться к, подойти к, подступ (обыкн. plural), подступать, подходить, подходить к, подходы, подъезд, подъезжать, подъехать, попытка вступить в переговоры, порядок выполнения работы, приближать, приближаться к, приблизить, принцип, приступать, приход, пытаться повлиять (на кого-либо), рассмотрение с определенной точки зрения, сближение, способ, подойти (близко, к кому-л.), клониться, надвигаться, начинать переговоры, обратиться, обращаться, приближаться, приблизиться, приниматься, браться за дело, подходить к решению (things, issues), граничить, пытаться оказывать влияние, подход (to make approaches to somebody - привлечь внимание кого-л., "подъезжать" к кому-л.)2) Биология: подход (к изучению чего-л.)3) Авиация: метео надвижение4) Морской термин: делаться крутым (о ветре), заходить (о ветре), подход (к порту)5) Медицина: доступ (к оперируемому органу)6) Спорт: разбег, выводящий удар (гольф, тж. approach shot)7) Военный термин: исходная концепция, развёртывание высадочных средств, ход, обращаться (к), сближение (с противником)8) Техника: аппроксимация, входить (напр. в судоходный шлюз), въезд, подвод, подводить, подъездной путь, сближаться, сигнал о разрешении следовать, сигнал поезду о разрешении следовать, технология, подача (рабочего органа), подавать (рабочий орган)9) Химия: подводящий канал в экструзионной головке11) Математика: аппроксимировать, охватываться, путь, стремиться (напр., к пределу), сближаться (each other), сблизиться (each other)12) Железнодорожный термин: подход к мосту13) Юридический термин: обращение, отношение к делу, попытка начать переговоры, приближение в открытом море военного судна к торговому (для определения национальности последнего), пытаться вступить в переговоры, приближение в открытом море военного судна к судну торговому (для определения национальной принадлежности последнего)14) Экономика: подход (к изучению, рассмотрению), обращаться (с просьбой, предложением), стратегия (Пример: (proposed) approach to risk management - (планируемая) стратегия управления рисками)15) Бухгалтерия: подход к решению, рассмотрение, теория16) Гидрография: подводящее русло, подводящий канал, подходная часть (напр. судоходного шлюза)17) Дипломатический термин: подход (к рассмотрению, изучению чего-л.)18) Полиграфия: апрош, межбуквенный пробел19) Хирургия: тактика20) Нефть: методика21) Космонавтика: атака, подлет, причаливание, сближение (кораблей), сближаться (о кораблях)22) Картография: подход (к объекту)23) Пищевая промышленность: достигать24) Экология: позиция25) Реклама: дистанция беспрепятственной видимости, дистанция свободного обзора, расстояние беспрепятственной видимости, расстояние свободного обзора (в наружной рекламе расстояние, с которого щитовая установка видна целиком)26) Патенты: подход (к проблеме), метод (решения)27) Деловая лексика: вступать в переговоры28) ЕБРР: концепция29) Полимеры: подводящий канал (экструзионной головки)30) Автоматика: подавать32) Океанография: судоходная зона моря у берега (при малой сизигийной воде)33) Авиационная медицина: выход в зону аэродрома34) Макаров: близиться, подход к зоне аэродрома, предпосылка, приём, приближение к, этап захода на посадку, высота зоны охлаждения (в градирне), решение (в технике, архитектуре и т.п.), выводящий удар (гольф), участок автомобильной дороги на подходе к пересечению, мосту (и т.д.), обращаться (к кому-л. с просьбой, предложением), подход (к решению какой-л. задачи), подавать (напр. рабочий орган), метод (подход), сближение (при контактном взаимодействии), "недорекуперация" аппарата испарительного охлаждения (разность между начальной температурой воздуха по мокрому термометру и конечной температурой воды), рассмотрение (с определённой точки зрения), приближение (сближение), путь надвига (сортировочной горки), подача (суппорта станка и т.п.), подвод (суппорта станка и т.п.), (e. g., a problem) подходить (приступать к чему-л., напр. к вопросу, проблеме, задаче), (smb.) подойти (к кому-л.), (smb.) подойти близко (к кому-л.)35) Газовые турбины: подход (к решению задачи), метод расчёта -
13 expected approach time
expected approach time; EATThe time at which ATC expects that an arriving aircraft, following a delay, will leave the holding fix to complete its approach for a landing.Note.— The actual time of leaving the holding fix will depend upon the approach clearance.(AN 2; PANS-ATM)Official definition modified by: Amdt 38 to AN 2 (24/11/2005), Amdt 4 to PANS-ATM (24/11/2005).предполагаемое время захода на посадку; ЕАТВремя, когда по расчётам органа диспетчерского обслуживания прибывающее воздушное судно покинет после задержки контрольную точку ожидания для завершения захода на посадку.Примечание. Фактическое время покидания контрольной точки ожидания будет зависеть от диспетчерского разрешения на выполнение захода на посадку.International Civil Aviation Vocabulary (English-Russian) > expected approach time
-
14 EAT
expected approach time; EATThe time at which ATC expects that an arriving aircraft, following a delay, will leave the holding fix to complete its approach for a landing.Note.— The actual time of leaving the holding fix will depend upon the approach clearance.(AN 2; PANS-ATM)Official definition modified by: Amdt 38 to AN 2 (24/11/2005), Amdt 4 to PANS-ATM (24/11/2005).предполагаемое время захода на посадку; ЕАТВремя, когда по расчётам органа диспетчерского обслуживания прибывающее воздушное судно покинет после задержки контрольную точку ожидания для завершения захода на посадку.Примечание. Фактическое время покидания контрольной точки ожидания будет зависеть от диспетчерского разрешения на выполнение захода на посадку.International Civil Aviation Vocabulary (English-Russian) > EAT
-
15 expected approach time
2) Техника: ожидаемое время подхода, расчётное время захода на посадкуУниверсальный англо-русский словарь > expected approach time
-
16 point
точка; пункт; место; ориентир; вершина, острие, конец; деление ( шкалы) ; румб ( компаса) ; показывать, указывать100 foot point — точка на высоте 100 футов (30,5 м)
35-ft height point — точка на высоте 35 футов (10,5 м) над уровнем впп
computed air release point — расчётный пункт сброса (десанта, грузов); расчётная точка сбрасывания бомб
ground pressurization test point — точка наземной проверки герметичности [герметизации]
mean point of impact — центр [средняя точка] попаданий; геометрический центр площади рассеивания (бомб)
near wake critical point — аэрд. критическая точка н ближней области следа
one point per flight — один режим на [за] полет (об испытании)
oxygen (system) charging point — точка зарядки [заправки] кислородной системы
point of thrust termination — точка прекращения работы двигателя, конец активного участка
side load reaction point — точка [узел], воспринимающая боковую нагрузку
-
17 gate
I1. [geıt] n1. 1) ворота; калиткаan iron gate into the courtyard - железные ворота, ведущие во двор
2) вход, выходgate five is now open for flight 509 to London, flight 509 to London now boarding at gate five - производится /началась/ посадка на самолёт, следующий рейсом 509 в Лондон, просьба пройти [на посадку] к выходу номер пять
3) вратаthe gate(s) of heaven /paradise/ - райские врата
2. застава, шлагбаум3. горный проход4. гидр.1) щит, затвор2) шлюзные ворота5. = gate-moneythe match got a good gate - матч дал /сделал/ хорошие сборы [см. тж. 6]
6. количество зрителей (на спортивных состязаниях и т. п.)there was a gate of 5,000 - на трибунах было 5 тысяч зрителей
the match got a good gate - матч собрал много зрителей [см. тж. 5]
8. тех. заслонка, задвижка ( клапан)9. горн. штрек; откаточная выработка10. авт. кулиса переключения11. кино кадровое окно12. метал. литник13. радио стробимпульс14. элк.1) вентиль, вентильная схема2) затвор ( в транзисторной схеме)to open a gate for /to/ smb., smth. - открыть путь кому-л., чему-л.
to crash the gate - амер. а) пройти (в театр, кино, на спортивное соревнование и т. п.) без билета /«зайцем»/; б) являться без приглашения, быть незваным гостем
to get the gate - а) быть уволенным /выгнанным с работы/, «вылететь»; б) амер. получить отказ; быть отвергнутым, получить отставку, остаться с носом ( о женихе)
to give smb. the gate - а) увольнять кого-л., давать кому-л. расчёт, выгонять кого-л. с работы; б) амер. отказать жениху; оставить кого-л. с носом, дать кому-л. отставку /«от ворот поворот»/
to go through the gate - ав. лететь на полной скорости
2. [geıt] v1. не выпускать студентов с территории колледжа ( в Оксфорде и Кембридже)II [geıt] n1. ист. путь, дорогаthis [that] gate - этим [тем] путём, этой [той] дорогой
2. диал. образ действий; манера поведенияII [geıt] = gat1♢
to go one's own gate - идти своим путём, действовать самостоятельно -
18 teardrop approach
Англо-русский словарь технических терминов > teardrop approach
-
19 homing
['həʊmɪŋ]1) Общая лексика: возвращающийся, возвращающийся домой, возвращающийся на место гнездования, возвращение домой, инстинкт дома, наведение, направляющийся домой, обратно, обратный путь, почтовый (о голубе), привод (самолётов, ракет), приводной, самонаводящийся, служащий для наведения, служащий для наведения или самонаведения, служащий для самонаведения, способность находить путь к дому (особ. у голубей), чувство дома, привод (самолётов)2) Компьютерная техника: возврат в нулевое положение3) Биология: хоминг4) Авиация: указание посадки5) Зоология: возвращающийся на место гнездования, нереста6) Военный термин: наведение (реактивного снаряда)7) Техника: возврат в исходное положение, наведение по приводному лучу, самонаведение, привод (на радиостанцию)8) Электроника: вывод ла в расчётную точку9) Иммунология: эффект "дома", стремление клеток к родному микроокружению10) Космонавтика: подключение11) Нефтегазовая техника самокомпенсация (трубопровода)12) Ракетная техника: система самонаведения, привод (на посадку)13) Макаров: возврат в начальное положение, направляющийся обратно, приводной (о маяке, радиостанции) -
20 misjudgement of approach
Универсальный англо-русский словарь > misjudgement of approach
- 1
- 2
См. также в других словарях:
Гагарин, Юрий Алексеевич — Юрий Алексеевич Гагарин … Википедия
Планёр Гимли — Air Canada 767 C GAUN, fin 604 … Википедия
Гагарин — Гагарин, Юрий Алексеевич Запрос «Гагарин» перенаправляется сюда; см. также другие значения. Юрий Алексеевич Гагарин Страна … Википедия
Юрий Алексеевич Гагарин — Страна … Википедия
Юрий Гагарин — Юрий Алексеевич Гагарин Страна … Википедия
Аполлон-11 — У этого термина существуют и другие значения, см. Аполлон (значения). Аполлон 11 Эмблема … Википедия
Инцидент в аэропорту Храброво (2008) — Аварийная посадка в аэропорту Храброво Подъем аварийног … Википедия
Инцидент в аэропорту Храброво 1 октября 2008 года — Аварийная посадка в аэропорту Храброво Подъем аварийного самолёта и выпуск шасси. Общие сведения … Википедия
Луна — I Луна (Luna) Альваро де (1388, Каньете, июнь 1453, Вальядолид), граф, коннетабль (верховный главнокомандующий) Кастилии (с 1423). Фаворит кастильского короля Хуана II. Будучи фактическим правителем Кастилии, Л. вёл борьбу с крупными… … Большая советская энциклопедия
Советская лунная программа — В данной статье или разделе имеется список источников или внешних ссылок, но источники отдельных утверждений остаются неясными из за отсутствия сносок … Википедия
Airbus A380 — Т … Википедия